





La culture, dans son sens le plus large, est considérée comme l'ensemble des traits distinctifs, spirituels et matériels, intellectuels et affectifs, qui caractérisent une société ou un groupe social. Elle englobe, outre les arts et les lettres, les modes de vie, les droits fondamentaux de l'être humain, les systèmes de valeurs, les traditions et les croyances.
La culture comprend ainsi trois grands groupes de manifestations : l’art, le langage, la technique.
Pour écouter Lam Sithandone interprété Thao Souny et Nang Douangpheng : Cliquer ici !| La culture lao |
|
|
|
| 18-10-2007 | ||||||||
|
La culture, à mon avis, est la somme de connaissances et de traditions, de
légendes et d’histoires, de folklores passés et présents d’un peuple, d’une
nation, voire même, à une certaine limite, d’un homme, d’une femme ou d’une
famille. Elle se vit et elle se bonifie de jour en jour, et elle se transmet
les uns aux autres et de génération à génération.
Un exemple de culture oublié : Il n’y a pas longtemps, dans une conversation, un ami se pose la question de savoir qui est Pangkham l’auteur de Xin Xay ? Certain écrivain Lao connu, dit-il, pensait que l’auteur du plus grand chef d’œuvre de la littérature Lao a écrit ces poèmes dans l’île de Khong, car il parait que dans un de ses vers, Pangkham a reconnu qu’il gravait les lettres de son manuscrit dans un lieu entouré d’eau et dans une île. Plus encore, il avance que le nom de Pangkham n’est qu’un pseudo. De quoi rendre dingue les spécialistes de Shakespeare ! Peut être c’est vrai ? Et que … En Afrique un vieux qui meurt c’est un livre de vie, de connaissance et de culture qui disparaît. Au Japon, il y a déjà bien longtemps qu’on classe les vieux artiste, les artisans de génie, les ouvriers, les maîtres, héritier de tradition du passé, comme un trésor national vivant. Je pense que le site Sithandone, s’il arrive à relier les gens de culture, les gens qui ont quelques choses transmettre, comme par exemple l’art de faire une bonne Keng Khi Lek ou un bon Khao Tom Kheuang, ou de pouvoir nous raconter l’histoire des hommes et des femmes qu’on a aimés et qu’on respecte, de ne pas oublier l’histoire de Marc Leguay, fils de Muong Khong, de ne pas oublier les Mo Lam célèbre, de Nang Sunny qui vit encore avec nous, des poèmes de Louang Outhéne, de Pho Thao Song, des écrits Nhouy Abhay, et de bien d’autres, sans oublier la génération montante ingénieux et diplômés qui peuvent, sans trop exagérer, livrer de la culture pour notre monde actuel. La culture, je le pense fortement, c’est aussi l’art de vivre ensemble dans une bonne entente, de partager et de se respecter, de pouvoir entretenir une relation convenable et continue avec la France et les français, avec notre pays, le Laos, et avec tous les laotiens. Notre héritage culturel est grand et intéressant, nous avons le devoir, nous tous, de le préserver et de le perpétuer, de le maintenir et de le graver dans le marbre à tout jamais pour témoigner de sa beauté et de son éclat. Koupranom Abhay Citez cet article sur votre site | Pages vues: 4896 | Suggérer par mail
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent laisser un commentaire. Powered by AkoComment Tweaked |
||||||||
| < Précédent | Suivant > |
|---|
|
Bienvenue, Invité. Veuillez vous connecter ou vous inscrire. Mars 12, 2010, 01:44:41 |
|
Le gouverneur de la province de Champassak Sonxay
Siphandone a eu une entrevue à la fin de la semaine dernière avec M.
Germain Thomas, chef d’antenne de la Mission économique et négociateur
commercial de France près le Laos, à l’occasion de sa visite d’amitié
et de travail dans la province. Lors de l’entretien, les deux parties
se sont concertées sur les occasions commerciales des entreprises
françaises qui désirent y investir et exercer leurs activités dans
divers secteurs, notamment dans des projets de barrages
hydroélectriques sur le Mékong. M. Germain a dit que Champassak était une des provinces du Laos qui assemblait beaucoup de conditions favorables à son expansion et riche en potentiels naturels, soulignant que de nombreux entrepreneurs privés français désiraient y venir prospecter les possibilités d’investissements dans le développement de centrales électriques afin de créer des avantages pour les gouvernements des deux pays. Source : KPL |