Poésies, Chansons, Culture...
  • JoomlaWorks AJAX Header Rotator
  • JoomlaWorks AJAX Header Rotator
  • JoomlaWorks AJAX Header Rotator
  • JoomlaWorks AJAX Header Rotator
  • JoomlaWorks AJAX Header Rotator
  • JoomlaWorks AJAX Header Rotator

Qu'est ce que la culture?

La culture, dans son sens le plus large, est considérée comme l'ensemble des traits distinctifs, spirituels et matériels, intellectuels et affectifs, qui caractérisent une société ou un groupe social. Elle englobe, outre les arts et les lettres, les modes de vie, les droits fondamentaux de l'être humain, les systèmes de valeurs, les traditions et les croyances.

La culture comprend ainsi trois grands groupes de manifestations : l’art, le langage, la technique.

Pour écouter Lam Sithandone interprété Thao Souny et Nang Douangpheng : Cliquer ici !
Accueil arrow Culture
Culture
Fête de la musique lao Convertir en PDF Version imprimable Suggérer par mail
10-04-2009
A l'occasion de la fête de la musique (dimanche 21 juin 2009), Seven Orients - l'Espace culturel pour le Laos - et l'Ecole de Khène organiseront une journée de spectacles dédiée au Laos. Cet évènement se déroulera à la Grande Pagode du parc de Vincennes, au cœur d'un agréable jardin, ce lieu fournira un cadre exceptionnel à cette manifestation dédiée aux musiques traditionnelles lao (khène, orchestre mahory) mais, plus largement, à la culture lao en France.

Voir les photos de la journée

Commentez l'article | Citez cet article sur votre site | Pages vues: 2088 | Suggérer par mail

Lire la suite...
 
Festival lam lao Convertir en PDF Version imprimable Suggérer par mail
30-01-2009
MOLAMS ET MOKHÈNES - Chants et orgue à bouche

Ces concerts proposent un voyage sonore du nord au sud du Laos, à la découverte des multiples facettes d'un genre musical appelé lam dans les provinces du centre et du sud du Laos et khap dans celles du nord. Une tradition musicale et poétique bien différente de l'ancienne musique de cour marquée par la civilisation khmère et que les Lao revendiquent comme l'expression artistique la plus représentative de leur identité.
khene_laos1.jpg

Qui découvre le Laos, ce pays secret et montagneux situé au cœur de l’Asie du Sud - Est, est vite séduit par le charme de ces chants traditionnels accompagnés par les sonorités profondes et intimistes de l’orgue à bouche. Ce genre vocal et poétique, très populaire et laissant une grande part à l’improvisation, est systématiquement accompagné par un orgue à bouche à seize tuyaux disposés en radeau, le khène, instrument emblématique du peuple lao.

Avec
Vongvilay Opimsakda, molam
Denesavanh Chanthakhad, molam
Souligna Fasavang, molam
Bounthong Keoboula, molam
Khamsuane Vongthongkham, mokhène
Vilaphanh Phommachak, mokhène

Commentez l'article | Citez cet article sur votre site | Pages vues: 973 | Suggérer par mail

Lire la suite...
 
Lao Houam Samphanh Convertir en PDF Version imprimable Suggérer par mail
17-02-2008
Paroles Lao : Khamsy Sirimanotham
Musique : Dr Thongdy Sounthone Vichit
Versification française : Koupranom Abhay

Lao Houam Samphanh,

La terre, où nous sommes nés, elle n'est que monts, forêts, vallées,
Les ours dans ce terroir, avec les cerfs, longent Nam Sé,
Très tôt, nous avons vu la brume percée de clairs faisceaux,
Les chants des Nok Kavao, des tourterelles, les bruits des eaux
Chutant des cataractes, on a plaisir à s'y baigner.

Notre terre était ainsi, les champs sont grands à l'infini,
Les fleurs et les ti-jacques sont prolifiques et les manguiers,
Le riz et les poissons, les noix coco, les palmes sucrées,
Les villes sont très nombreuses, au bord de l'eau les gouramis,
Les jeunes, les villageois, ont tout loisir de vivre heureux..

Notre beau pays était le grand Lan Xang depuis longtemps,
Du nord ou bien du sud, nous sommes tous des laotiens,
Restez, ne cherchez pas à vous scinder, chers citoyens,
Celui qui réussit, de tout son cœur, soutient le pauvre,
Devons chérir notre sang, jusqu'à la fin de tous les temps.

Amis, dépêchez-vous, unissons-nous, nos cœurs, nos forces,
Vite, vite, rassemblons-nous, défendons-nous, joignons nos buts,
Vite, vite, prenons conscience, de tout danger pour nos saluts,
Montrons à la patrie en tant que fils, offrons nos vies,
Le sang, il va couler, la tâche est grande, l'honneur aussi.

Koupranom Abhay
Ce poème en français peut être chanté sur la musique Lao Houam Samphanh.


Commentez l'article | Citez cet article sur votre site | Pages vues: 2411 | Suggérer par mail

Lire la suite...
 
Transcription phonétique Lao/Falang : La méthode Mat2P Convertir en PDF Version imprimable Suggérer par mail
22-10-2007
A. Introduction

Méthode aisée de transcription phonétique Lao/Falang et de prononciation des
tonalités et des mots Lao, ou « Méthode MAT2P » initiée par Koupranom Abhay, a l’ambition de pouvoir faire lire et de faire comprendre la transcription romanisée directement en Lao.

Exemple :
Adit Khao Kon Ki   Van Ni  Day  Tao  Ma  Irk Léo
Essayez de comprendre cette transcription du vers d’un poème « Kawilao » de Mothana, paru dans le Message #30499 de Véthi Paxathipatay.
Je vous dis de suite, et franchement, que la transcription est très difficile à comprendre sans les accentuations phonétiques qui accompagnent habituellement nos écrits en Lao.
Le même vers de Mothana écrit avec les accentuations de la méthode Mat2P, de mon invention, vous garantie la lecture compréhensible à 90% au moins :

A¤Dit Khao^ Kon’ Ki*   Van Ni* Day* Tao’ Ma   Irk Léo* …



Commentaires (1) | Citez cet article sur votre site | Pages vues: 4973 | Suggérer par mail

Lire la suite...
 
La culture lao Convertir en PDF Version imprimable Suggérer par mail
18-10-2007
La culture, à mon avis, est la somme de connaissances et de traditions, de légendes et d’histoires, de folklores passés et présents d’un peuple, d’une nation, voire même, à une certaine limite, d’un homme, d’une femme ou d’une famille. Elle se vit et elle se bonifie de jour en jour, et elle se transmet les uns aux autres et de génération à génération.   


Au Laos, du temps où on n’a pas la télévision et où à l’école on nous enseigne l’histoire de nos ancêtres les Gaulois, la transmission de la culture Lao se fait et s’enseigne dans les pagodes avec les bonzes ou dans leur école. Et aussi avec les parents et les grands parents, avec la famille dans des soirées au feu de bois, avant de dormir, les enfants sont dorlotés avec les histoires de Nang Phom Hom, les histoires de Nok Kachork, de Xieng Mieng entre autres choses …  ou en écoutant, comme moi, ma mère chantant dans les Bay Lan l’histoire de Xin Xay.

La culture, pour nous les Lao de l’exil, est double. Nous sommes obligés de distinguer impérativement entre la culture ambiante dans lequel nous nous sommes imprégné, plongé corps et âme en France, et la culture Lao que nous devons sauvegarder par nous même, pour nous même, et pour affirmer notre différence et préserver notre racine.

La culture, c’est comme la beauté d’une femme, il faut la soigner, la cajoler pour ne pas l’abîmer et la détériorer, voire même pour ne pas la perdre.

Commentaires (4) | Citez cet article sur votre site | Pages vues: 4886 | Suggérer par mail

Lire la suite...
 
Les fêtes célébrées au Laos Convertir en PDF Version imprimable Suggérer par mail
26-09-2007
Les "bouns" ("fête" en laotien) sont souvent liées aux jours fériés du calendrier bouddhique et aux saisons agricoles.

Voici les plus célèbres des bouns lao :

bonze_pimay.jpg
Boun pimay lao

Boun Pi may (la fête du nouvel an lao) : 14, 15 et 16 avril

C’est la fête la plus célébrée dans le pays. Pour commencer la nouvelle année, les Laotiens s’habillent de neuf, vont faire des offrandes dans les pagodes et aspergent d’eau bénite les effigies du Bouddha ; une fois leurs dévotions faites, ils s’arrosent dans les rues. Les fêtes du Pimay à Luang-Prabang sont typiques et traditionnelles.

Boun Bang Fay (la fête des fusées) : célébrée au mois de mai.
Cette fête - dédiée à la fécondité - est censée déclencher la saison des pluies par l’envoi dans le ciel de fusées de bambou. Elle s’accompagne de danses dans les rues et de processions dans les pagodes.

Boun Souang Heua (la fête des pirogues) : sept/oct.
Cette fête suit la commémoration de la fin du carême bouddhique, le Boun Ork Phansa, durant laquelle des milliers de petits radeaux chargés d’offrandes illuminées sont déposés par les fidèles sur le Mékong. Des courses de pirogues sont organisées entre les villages, la finale ayant lieu à Vientiane. Cette fête sert à “ramener les eaux dans le lit du Mékong, après la saison des pluies”.

La Fête du That Luang
bounthatluang2002.jpg
That Luang, Vientiane.

Elle a lieu en novembre et est dédiée aux reliques du That Luang que l’on honore durant une semaine. De nombreuses manifestations, religieuses ou profanes, sont organisées : quête des bonzes, processions, match de polo, expositions commerciales et artistiques, etc.

La cérémonie du Baci, ou rappel des âmes.
Le Baci est un hommage au cours duquel sont formulés des vœux à l’ami de passage, au nouveau-né, au malade convalescent, à l’étranger qui repart dans son pays, etc. D’après la tradition, chaque être humain possède 32 "khouan" (âmes) qu’il s’agit de retenir en nouant autour des poignets de l’invité d’honneur des liens de coton porte-bonheur qu’il convient de conserver au moins 3 jours et qu’il ne faudra pas couper avec une lame...

 


Commentez l'article | Citez cet article sur votre site | Pages vues: 2433 | Suggérer par mail

 

Calendrier

Février 2010 Mars 2010 Avril 2010
Lu Ma Me Je Ve Sa Di
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

En ligne

Il y a actuellement 11 invités en ligne

Flux RSS

Newsflash

La construction débutée mi février 2008 de la route de l’Amitié Lao – Thaï située entre l’embranchement du Stade de Luang Prabang et le quartier de Sangkhalok, district et province de Luang Prabang, a été terminée en juillet de la même année. Sa mise en service officielle a eu lieu mercredi 25 mars en présence du Dr Thongloun Sisoulith, vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères du Laos, et de M. Kasit Piromya, ministre des Affaires étrangères du Royaume de Thaïlande, et des hauts fonctionnaires des deux parties. Tous les véhicules peuvent emprunter cette route asphaltée de 1,5 Km, même les semi-remorques. Le coût de la construction frôle les 18 000 000 baths gratuitement subventionnés par le gouvernement thaïlandais. (kpl)